Skyline Pigeon
[00:00.00]Skyline Pigeon - 许冠杰 (Sam Hui)
[00:05.00]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:05.00]Written by:E. John/B. Taupin
[00:11.00]
[00:11.00]Turn me loose
[00:15.00]放我自由
[00:15.00]From your hands
[00:18.00]挣脱你的束缚
[00:18.00]Let me fly to distant lands
[00:24.00]让我飞向遥远国度
[00:24.00]Over green fields
[00:27.00]越过翠绿田野
[00:27.00]Trees and mountains
[00:31.00]穿越山林树海
[00:31.00]Flowers and forest fountains
[00:37.00]飞过花丛与森林溪流
[00:37.00]Home along the lanes
[00:39.00]沿着天际小径
[00:39.00]Of the sky way
[00:42.00]寻找归途
[00:42.00]For this dark and lonely room
[00:48.00]这阴暗孤寂的牢笼
[00:48.00]Projects a shadow cast in gloom
[00:54.00]投下忧郁的阴影
[00:54.00]And my eyes are mirrors
[00:57.00]我的眼眸映照着
[00:57.00]Of the world outside
[01:00.00]外面世界的模样
[01:00.00]Thinking of the way
[01:02.00]思绪随风飘荡
[01:02.00]That the wind can turn the tide
[01:06.00]看风如何改变潮向
[01:06.00]And these shadows turn
[01:08.00]这些暗影渐变
[01:08.00]From purple into grey
[01:12.00]由紫转灰的惆怅
[01:12.00]For just a skyline pigeon
[01:14.00]只为做一只天际鸽
[01:14.00]Dreaming of the open
[01:16.00]向往着广阔天空
[01:16.00]Waiting for the day
[01:18.00]等待那一天到来
[01:18.00]He can spread his wings
[01:20.00]能再次舒展双翼
[01:20.00]And fly away again
[01:24.00]自由翱翔远方
[01:24.00]Fly away skyline pigeon fly
[01:30.00]飞吧天际鸽 展翅高飞
[01:30.00]Towards the dreams
[01:31.00]追寻那些
[01:31.00]You've left so very far behind
[01:36.00]被你遗忘已久的梦想
[01:36.00]Fly away skyline pigeon fly
[01:41.00]飞吧天际鸽 展翅高飞
[01:41.00]Towards the dreams
[01:43.00]追寻那些
[01:43.00]You've left so very far behind
[01:47.00]被你遗忘已久的梦想
[01:47.00]Just let me wake up in the morning
[01:51.00]让我在清晨醒来时
[01:51.00]To the smell of new mown hay
[01:54.00]闻到新割草垛的芬芳
[01:54.00]To laugh and cry
[01:55.00]笑泪交织
[01:55.00]To live and die
[01:57.00]生死相依
[01:57.00]In the brightness of my day
[01:59.00]沐浴在我生命的光辉里
[01:59.00]I wanna hear the pealing bells
[02:02.00]我渴望聆听远处教堂
[02:02.00]Of distant churches sing
[02:05.00]钟声悠扬回荡
[02:05.00]But most of all please free me
[02:07.00]但最恳切的愿望
[02:07.00]From this aching metal ring
[02:12.00]是挣脱这冰冷的金属桎梏
[02:12.00]And open out this cage
[02:14.00]请打开这牢笼
[02:14.00]Towards the sun
[02:17.00]迎向阳光
[02:17.00]For just a skyline pigeon
[02:19.00]只为做一只天际鸽
[02:19.00]Dreaming of the open
[02:20.00]向往着广阔天空
[02:20.00]Waiting for the day
[02:23.00]等待那一天到来
[02:23.00]He can spread his wings
[02:25.00]能再次舒展双翼
[02:25.00]And fly away again
[02:29.00]自由翱翔远方
[02:29.00]Fly away skyline pigeon fly
[02:34.00]飞吧天际鸽 展翅高飞
[02:34.00]Towards the dreams
[02:35.00]追寻那些
[02:35.00]You've left so very far behind
[02:40.00]被你遗忘已久的梦想
[02:40.00]Fly away skyline pigeon fly
[02:46.00]飞吧天际鸽 展翅高飞
[02:46.00]Towards the dreams
[02:47.00]追寻那些
[02:47.00]You've left so very far behind
[02:51.00]被你遗忘已久的梦想
[02:51.00]Towards the dreams
[02:53.00]追寻那些
[02:53.00]You've left so very
[02:55.00]你已远去
[02:55.00]Far
[02:58.00]如此
[02:58.00]Behind
[03:03.00]遥远
